Известный публицист и литературовед родился и вырос в нашем промышленном городе. Юрий Михайлович искренне любит Нижний Тагил и, в частности, редакцию «ТР», в которой он проходил учебную практику. Получил высшее образование - окончил факультет журналистики Уральского государственного университета.
Наша дружба
Московский гость подчеркнул, что «Российская газета»продолжает укреплять связи с редакциями газет из регионов, видя в этом взаимную пользу. Многообещающей он считает дружбу с «ТР».Юрий Михайлович вспомнил случай, когда помощь тагильских журналистов оказалась нужной:
- Будучи в Санкт-Петербурге, общался с главным редактором журнала «Звезда» Яковом Гординым.Известный историк и писатель вдруг начал рассказывать о том, что когда он был маленьким, во время блокады, их с мамой эвакуировали из Петербурга. Я поинтересовался, куда они поехали.На что последовал ответ: «На Урале есть город Нижний Тагил. До сих пор помню: вот выйдешь из дома на перекресток, а там идет дорога на Красный камень». Я замер.
Оказалось, что и у Юрия Михайловича тоже осталось такое воспоминание из детства.
- Позвонил в «ТР» и попросил сделать фотографии того самого дома. Просьбу выполнили быстро и профессионально. Так мы выяснили, что жили в одном доме, но в разное время. Яков Аркадьевич, увидев снимки, чуть не заплакал.
Интеллигентные
Юрий Михайлович обратил внимание, что в коллективе редакции появилось много новых лиц. Помимо авторов, отметил и дизайн газеты:
- Очень хорошие и интеллигентные первые полосы, всегда мне нравятся. Вы делаете их с чувством меры, поэтому все так хорошо получается.
Тагильские семьи в «ТР» и «РГ»
Главным проектом нашей газеты 2024-го был «Семейный круг». Серия материалов, выходивших на разворотах, получила хороший отклик читателей.Юрий Михайлович рассказал, что в «Российской газете» в минувшем году тоже была тематическая рубрика «Семейный альбом». Одним из героев проекта стал Булат Окуджава. К земляку Юрий Михайлович относится особенно тепло. Их объединяет не только малая Родина, но и школа №5, в которой оба учились.
«Бумага с новостями»
Так дословно с английского языка переводится слово newspaper - газета.На эту особенность обратили внимание немецкие журналисты, с которыми недавно встречался Юрий Лепский. Они убедили его в том, что бумажный носитель не пропадет. Но проблема своевременной доставки «бумаги с новостями» до получателя сейчас достаточно острая. Именно из-за нее пропадает важный элемент этой цепочки – новости. Юрий Михайлович подчеркнул, что вопрос постепенно решается,ситуация меняется к лучшему.